Lösningen på tolkmarknadens brister finns utanför Sverige

Av på 8 oktober, 2018
För många samtal inom t.ex. vården kan distanstolkar från utlandet användas med utmärkta resultat. Foto: Elliot Elliot

I kvällens SVT Aktuellt från igår beskrevs hur det utbredda användandet av icke-auktoriserade tolkar inom bland annat Migrationsverket hotar rättssäkerheten.

– En viktig del av lösningen är att använda distanstolkar utanför Sverige, som tolkar mellan engelska och det främmande språket, menar Mattias Schain, VD för Tolkvox AB.

Tolkvox AB lanserade i våras en tjänst som blixtsnabbt förser svenska myndigheter och svensk sjukvård med kvalificerade tolkar från tretton länder. Bland bolagets kunder finns nu bland annat Södertälje kommun och Capio S:t Görans sjukhus i Stockholm. Tolkpoolen är så stor att den tredubblar antalet tillgängliga tolkar i Sverige.

– Tolkarna i till exempel Storbritannien håller mycket hög kvalitet. Vi vet att de med utmärkta resultat kan hantera många samtal inom till exempel sjukvården, säger Mattias Schain. På så vis kan vi se till att de svenska, kvalificerade tolkarna räcker till och alltid finns till hands där de verkligen behövs – till exempel vid Migrationsverkets asylprövningar.

Regionalt
Örebronyheter

Du måste logga in för att lämna kommentarer Logga in